Devapriyaji - True History Analaysed

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: Acts of Thomas


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Acts of Thomas
Permalink  
 


Acts of Thomas

From Wikipedia, the free encyclopedia
 
 
Jump to navigationJump to search

The early 3rd-century text called Acts of Thomas is one of the New Testament apocrypha. References to the work by Epiphanius of Salamis show that it was in circulation in the 4th century. The complete versions that survive are Syriac and Greek. There are many surviving fragments of the text. Scholars detect from the Greek that its original was written in Syriac, which places the Acts of Thomas in Edessa. The surviving Syriac manuscripts, however, have been edited to purge them of the most unorthodox overtly Encratite passages, so that the Greek versions reflect the earlier tradition.

Fragments of four other cycles of romances around the figure of the apostle Thomas survive, but this is the only complete one. It should not be confused with the early "sayings" Gospel of Thomas. "Like other apocryphal acts combining popular legend and religious propaganda, the work attempts to entertain and instruct. In addition to narratives of Thomas' adventures, its poetic and liturgical elements provide important evidence for early Syrian Christian traditions," according to the Anchor Bible Dictionary.

Acts of Thomas is a series of episodic Acts (Latin passio) that occurred during the evangelistic mission of Judas Thomas("Judas the Twin") to India. It ends with his martyrdom: he dies pierced with spears, having earned the ire of the monarch Misdaeus (Vasudeva I) because of his conversion of Misdaeus' wives and a relative, Charisius. He was imprisoned while converting Indian followers won through the performing of miracles.

Embedded in the Acts of Thomas at different places according to differing manuscript traditions is a Syriac hymn, The Hymn of the Pearl, (or Hymn of the Soul), a poem that gained a great deal of popularity in mainstream Christian circles. The Hymn is older than the Acts into which it has been inserted, and is worth appreciating on its own. The text is interrupted with the poetry of another hymn, the one that begins "Come, thou holy name of the Christ that is above every name" (2.27), a theme that was taken up in Catholic Christianity in the 13th century as the Holy Name.[citation needed]

Though Gregory of Tours made a version, mainstream Christian tradition rejects the Acts of Thomas as pseudepigraphical and apocryphal, and for its part, the Roman Catholic Church finally confirmed the Acts as heretical at the Council of Trent. See also Leucius Charinus.

Thomas is often referred to by his name Judas (his full name is Thomas Judas Didymus), since both Thomas and Didymus just mean twin, and several scholars believe that twin is just a description, and not intended as a name.[citation needed] The manuscripts end "The acts of Judas Thomas the apostle are completed, which he did in India, fulfilling the commandment of him that sent him. Unto whom be glory, world without end. Amen.".

Acts of Thomas[edit]

The Acts of Thomas[1][2][3][4][5] connects Thomas, the apostle's Indian ministry with two kings, one in the north and the other in the south. According to one of the legends in the Acts, Thomas was at first reluctant to accept this mission, but the Lord appeared to him in a night vision and said, “Fear not, Thomas. Go away to India and proclaim the Word, for my grace shall be with you.” But the Apostle still demurred, so the Lord overruled the stubborn disciple by ordering circumstances so compelling that he was forced to accompany an Indian merchant, Abbanes, to his native place in north-west India, where he found himself in the service of the Indo-Parthian king Gondophares. The apostle's ministry resulted in many conversions throughout the kingdom, including the king and his brother.[1]

According to the legend, Thomas was a skilled carpenter and was bidden to build a palace for the king. However, the Apostle decided to teach the king a lesson by devoting the royal grant to acts of charity and thereby laying up treasure for the heavenly abode. Although little is known of the immediate growth of the church, Bar-Daisan (154–223) reports that in his time there were Christian tribes in North India which claimed to have been converted by Thomas and to have books and relics to prove it.[citation needed] But at least by the year of the establishment of the Second Persian Empire (226), there were bishops of the Church of the East in north-west India comprising Afghanistan and Baluchistan, with laymen and clergy alike engaging in missionary activity.[2]

The Acts of Thomas identifies his second mission in India with a kingdom ruled by King Mahadeva, one of the rulers of a 1st-century dynasty in southern India. It is most significant that, aside from a small remnant of the Church of the East in Kurdistan, the only other church to maintain a distinctive identity is the Mar Thoma or “Church of Thomas” congregations along the Malabar Coast of Kerala State in southwest India. According to the most ancient tradition of this church, Thomas evangelized this area and then crossed to the Coromandel Coast of southeast India, where, after carrying out a second mission, he died in Mylapore near Madras. Throughout the period under review, the church in India was under the jurisdiction of Edessa, which was then under the Mesopotamian patriarchate at Seleucia-Ctesiphon and later at Baghdad and Mosul. Historian Vincent A. Smith says, “It must be admitted that a personal visit of the Apostle Thomas to South India was easily feasible in the traditional belief that he came by way of Socotra, where an ancient Christian settlement undoubtedly existed. I am now satisfied that the Christian church of South India is extremely ancient... ”.[3][6][7]

Although there was a lively trade between the Near East and India via Mesopotamia and the Persian Gulf, the most direct route to India in the 1st century was via Alexandria and the Red Sea, taking advantage of the Monsoon winds, which could carry ships directly to and from the Malabar coast. The discovery of large hoards of Roman coins of 1st-century Caesars and the remains of Roman trading posts testify to the frequency of that trade. In addition, thriving Jewish colonies were to be found at the various trading centers, thereby furnishing obvious bases for the apostolic witness.

Piecing together the various traditions, one may conclude that Thomas left north-west India when invasion threatened and traveled by vessel to the Malabar coast, possibly visiting southeast Arabia and Socotra en route and landing at the former flourishing port of Muziris on an island near Cochin (c. AD 51–52). From there he is said to have preached the gospel throughout the Malabar coast, though the various churches he founded were located mainly on the Periyar River and its tributaries and along the coast, where there were Jewish colonies.[8] He reputedly preached to all classes of people and had about seventeen thousand converts, including members of the four principal castes. Later, stone crosses were erected at the places where churches were founded, and they became pilgrimage centres. In accordance with apostolic custom, Thomas ordained teachers and leaders or elders, who were reported to be the earliest ministry of the Malabar church.

Content[edit]

The text is broken by headings:

  • 1 - when he went into India with Abbanes the merchant. The apostles cast lots to see who will go where as a missionary. Thomas gets India, but refuses his mission, even after Jesus speaks to him. Jesus then appears in human form and sells Thomas to a merchant as a slave, since Thomas is skilled as a carpenter. Thomas is then asked if Jesus is his master, which he affirms. It is only then he accepts his mission.
  • 2 - concerning his coming unto the king Gundaphorus
  • 3 - concerning the servant
  • 4 - concerning the colt
  • 5 - concerning the devil that took up his abode in the woman
  • 6 - of the youth that murdered the Woman. A young couple begin to have relationship problems when the woman proves to be too keen on sex, while the male advocates being chaste, honouring the teachings of Thomas. So the male kills his lover. He comes to take the eucharist with others in the presence of Thomas, but his hand withers, and Thomas realises that the male has committed a crime. After being challenged, the male reveals his crime, and the reason for it, so Thomas forgives him, since his motive was good, and goes to find the woman's body. In an inn, Thomas and those with him lay the woman's body on a couch, and, after praying, Thomas has the male hold the woman's hand, whereupon the woman comes back to life.
The story clearly has the gnostic themes of death and resurrection, death not being a bad thing but a result of the pursuit of gnostic teaching, and the resurrection into greater life (and they lived happily ever after) once gnostic teaching is understood.
  • 7 - of the Captain
  • 8 - of the wild asses
  • 9 - of the Wife of Charisius
  • 10 - wherein Mygdonia receiveth baptism
  • 11 - concerning the wife of Misdaeus
  • 12 - concerning Ouazanes (Iuzanes) the son of Misdaeus
  • 13 - wherein Iuzanes receiveth baptism with the rest
  • The Martyrdom of Thomas
  • Leucius Charinus

View of Jesus[edit]

The view of Jesus in the book could be inferred to be docetic. Thomas is not just Jesus' twin, he is Jesus' identical twin. Hence it is possible that Thomas is meant to represent the earthly, human side of Jesus, while Jesus is entirely spiritual in his being. In this way, Jesus directs Thomas' quest from heaven, while Thomas does the work on earth. For example, when the apostles are casting lots to choose where they will mission, Thomas initially refuses to go to India. However, Jesus appears in human form to sell Thomas as a slave to a merchant going to India, after which Jesus disappears.[citation needed]

Also in line with docetic thinking is Jesus' stance on sex. In one scene a couple is married, and Jesus miraculously appears to the bride in the bridal chamber. He speaks against copulating, even if it is for the purpose of reproduction. This indicates that the spiritual world is more important than the earthly one, and therefore Christians should not be concerned with reproduction.[citation needed]

References[edit]

  1. ^ A. E. Medlycott, India and The Apostle Thomas, pp.18–71 M. R. James, Apocryphal New Testament, pp.364–436 A. E. Medlycott, India and The Apostle Thomas, pp.1–17, 213–97 Eusebius, History, chapter 4:30 J. N. FarquharThe Apostle Thomas in North India, chapter 4:30 V. A. Smith, Early History of India, p.235 L. W. Brown, The Indian Christians of St. Thomas, p.49-59
  2. ^ "Thomas The Apostole". Stthoma.com. Archived from the original on 2003-06-08. Retrieved 2010-04-25.
  3. ^ name= A. E. Medlycott, India and The Apostle Thomas, fully repr.in George Menachery, Ed., Indian Church History Classics, Vol.1, The Nazranies, Ollur, 1998
  4. ^ "Thomas The Apostole in India". Retrieved 2015-08-19.[permanent dead link]
  5. ^ J. N. FarquharThe Apostle Thomas in North India, chapter 4, fully repr.in George Menachery, Ed., Indian Church History Classics, Vol.1, The Nazranies, Ollur, 1998
  6. ^ Quoted in George Menachery, "Kodungallur...", Azhikode, 1987, repr.2000
  7. ^ http://www.indianchristianity.com/html/Books.html
  8. ^ Actually the so called seven churches erected or founded by Thomas are spread out in the whole of the erstwhile Kingdom of Cochin (Kochi), in the southern parts of the Zamorin's Kingdom, and in the Northern half of Travancore, more or less between River Nila or Bharatappuzha and River Pampa.(George Menachery, Kodungallur Cradle of Christianity in India, Azhikode, 2000)

External links[edit]



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

தோமாவின் பணிகள்[தொகு]

'தோமாவின் பணிகள்' என்ற நூல் கி.பி.2 ஆம் நூற்றாண்டில் சிரியாக் மொழியில் எழுதப்பட்டது. அது இயேசுவின் உயிர்ப்புக்கு பிறகு, தோமா இந்தியாவுக்கு வந்து நற்செய்தி அறிவித்து உயிர்துறந்தது குறித்த வரலாற்று குறிப்புகளுடன் கூடிய கதையை வழங்குகிறது. இந்த நூல் இந்தியாவில் தோமா என்று பொதுவாக குறிப்பிட்டாலும், இரண்டு பகுதிகளில் அவர் பணி செய்த விவரங்களைத் தருகிறது.

இயேசு உயிர்த்தெழுந்து விண்ணகம் சென்ற பிறகு, அவரது சீடர்கள் எந்த நாட்டில் சென்று பணியாற்ற வேண்டும் என்பது குறித்து சீட்டுப் போட்டு பார்த்தனர். அப்போது, தோமாவுக்கு விழுந்த சீட்டில் இந்தியாவின் பெயர் வந்தது.[16] அதிக தொலைவில் உள்ள இந்தியாவுக்கு செல்ல அவர் விரும்பவில்லை. அப்போது இந்தோ-பார்த்திய அரசரான கொண்டபோரஸ் அனுப்பிய ஹப்பான் என்பவர், கட்டடக் கலைஞர் ஒருவரை எதிர்பார்த்து பாலஸ்தீன் சென்றிருந்தார். அவருக்கு தோன்றிய இயேசு தமது பணியாளரை அழைத்து செல்லுமாறு கூறி, தோமாவை அவருடன் அனுப்பி வைத்தார்.

கொண்டபோரஸ் அரசவைக்கு வந்த தோமா, மாளிகை கட்டுவதாகக் கூறி பணத்தை வாங்கிக் கொண்டு, அதை ஏழைகளுக்கு உதவி செய்ய செலவிட்டார். குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு பின் மாளிகையைப் பார்க்கச் சென்ற அரசர், அங்கு ஒரு சிறிய கல் கூட இல்லாததைக் கண்டு அதிர்ச்சி அடைந்தார். தோமா தம்மை ஏமாற்றி விட்டதாகக் கூறி, அவரை அரசர் சிறையில் அடைத்தார். அப்போது, அரசரின் தம்பி காத் திடீரென நோய்வாய்ப்பட்டு இறந்து போனார். அவருக்கு இறுதிச் சடங்குகள் நடத்த ஏற்பாடு செய்து கொண்டிருந்த வேளையில், அவர் திடீரென எழுந்து விண்ணகத்தில் தமது அண்ணன் பெயரில் உள்ள மாளிகையைத் தமக்கு தருமாறு கேட்டார். இதையடுத்து, தோமா மாளிகை கட்டுவதாக கூறியது உண்மை என்று நம்பிய அரசர் கொண்டபோரஸ், அவரது குடும்பத்துடன் திருமுழுக்கு பெற்று கிறிஸ்தவரானார். அதன் பிறகு, சிறிது காலம் அந்த நாட்டில் உள்ள மக்களுக்கு இயேசுவைப் பற்றிய நற்செய்தி அறிவித்து, பலரை மனந்திருப்பினார்.[17]

பின்னர் மற்றொரு நாட்டுக்கு (மயிலாப்பூர்) சென்ற தோமா, காரிஷ் (தமிழ்: காரி) என்ற அரசவை பணியாளரின் மனைவியின் நோயை குணப்படுத்தினார். இதையடுத்து, தோமா அப்பகுதியில் இயேசுவைப் பற்றிய நற்செய்தியை மக்களுக்கு அறிவித்து பல்வேறு அற்புதங்கள் செய்து வந்தார். இதை அறிந்த அரசர் மஸ்டாயின் (தமிழ்: மகாதேவன்) மனைவி மிக்தோனியா (தமிழ்: மகதோனி) தோமாவின் போதனைகளை ஏற்றுக்கொண்டு கிறிஸ்தவராக மனந்திரும்பினார். மிக்தோனியா கிறிஸ்தவ நம்பிக்கையை கைவிட அரசர் மேற்கொண்ட முயற்சிகள் பலனளிக்கவில்லை. இதனால் ஆத்திரமடைந்த அரசர், தோமாவைக் கொலை செய்ய ஆணையிட்டார். அதன்படி, அரசரின் காவலர்கள் தோமாவை ஈட்டியால் குத்தி கொலை செய்தனர். அவரது உடல் புதைக்கப்பட்ட இடத்திலும் அற்புதங்கள் நிகழ்ந்ததைக் கண்ட அரசர் மஸ்டாயும் இறுதியில் கிறிஸ்தவரானார்.[16]



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

http://gnosis.org/library/actthom.htm  as viewed on 06.07.2019

From "The Apocryphal New Testament"
Translation and notes by M. R. James
Oxford: Clarendon Press, 1924

Introduction (by the translator, M. R. James)

There is a consensus of opinion among Syriac scholars that our Greek text of these Acts is a version from Syriac. The Syriac original was edited and translated by Wright in his Apocryphal Acts, and older fragments have since been published by Mrs. Lewis (Horae Semiticae IV, 1904. Mythological Acts of the Apostles).

It is, I believe, still arguable (though denied by the Syriacists) that here is a relic of the original Greek text: in other words, the Acts were composed in Greek, and early rendered into Syriac. Becoming scarce or being wholly lost in Greek they were retranslated out of Syriac into Greek. But meanwhile the original Greek of the Martyrdom had survived separately, and we have it here. This was M. Bonnet's view, and it is one which I should like to adopt.



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

4.0 பாட முன்னுரை   http://www.tamilvu.org/courses/diploma/p202/p2024/html/p2024440.htm

இயேசுபெருமான் அளித்த நற்செய்தி மனிதகுலத்திற்குத்
தரப்பட்ட     மாபெரும்    அருங்கொடை.     இந்நற்செய்தி,
படைப்பிற்கெல்லாம் அறிவிக்கப்பட வேண்டுமென்பது இறைநியதி.
இயேசுபெருமான் அருளிய இந்நற்செய்தியினை ஏற்றுப் புதியதொரு
சமுதாயம் படைத்திட வேண்டும் என்ற அருங்கருத்தின்பால்
செயல்பட்டதே கிறித்துவம். தொடக்கத்தில் கிறித்துவம் ஆன்மிகக்
கோட்பாட்டினை மட்டும் ஏற்றுக்கொண்ட ஓர் அமைப்பாக
விளங்கவில்லை. அது ஒடுக்கப்பட்டோருக்காக, சுரண்டும்
வர்க்கத்தினரை எதிர்த்திடும் இயக்கமாகவே தோன்றிற்று;
வளர்ந்தது.



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

 

4.1 யோவானும் இயேசுவும்

     அன்றைய சமுதாயத்தில் இயேசுவின் மேல் ஆழ்ந்த
தாக்கம்     ஏற்படுத்திய     ஒரே மனிதர் திருமுழுக்கு
யோவானாகத்தான்     இருந்திருக்க     வேண்டும். அவர்
வரப்போகும் அழிவை முன்னறிவித்தார். ஒவ்வொரு மனிதனும்
மனம்மாற வேண்டும் என்று அழைப்பு விடுத்தார். அவர்
அறிவித்த செய்தியை இயேசு நம்பினார். யோவான் கூறியதை
ஏற்றவர்கள் குழுவில் அவரும் சேர்ந்தார். யோவானிடம்
இயேசு திருமுழுக்குப் பெற்றார்.

     இயேசு, யோவான் அறிவித்த அடிப்படைச் செய்தியை
ஏற்றுக்     கொண்டார்.     அதாவது,    பேரழிவு     ஒன்று
வரவிருக்கின்றது என்று யோவான் அறிவித்த செய்தியைப்
பொறுத்தமட்டில் இயேசுவுக்கு உடன்பாடு இருந்தது.

     யோவான் அறிவித்த அனைத்தையும் இயேசு அப்படியே
ஏற்றுக்    கொண்டாரா?     நாளடைவில் யோவானின்
கருத்துகளிலிருந்து ஒரு சிலவற்றைப் பொறுத்தமட்டில் இயேசு
வேறுபட்டார். ஆனால் யோவானின் கைகளில் திருமுழுக்குப்
பெறுவதற்கு ஓர் தீர்க்கமான முடிவு எடுத்தார்.

     இஸ்ரயேல் அனைவருக்குமே    எதிராக யோவான்
இறைவாக்கு உரைத்தார். எனவே யோவானின் செய்தியை
ஏற்றுக்கொண்டதால் இயேசு     வேறு பலர் அறிவித்த
செய்தியை ஏற்க மறுத்துவிட்டார் எனலாம்.



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

 

4.2 இயேசுவின் பிறப்பும் காலமும்

உரோமையர்கள் பாலஸ்தினாவை (இன்று வழக்கிலுள்ள
கணிப்புப்படி) கி.மு.63-இல் தங்கள் குடியேற்ற ஆதிக்கத்துக்குள்
கொணர்ந்தனர். தாங்கள் ஆக்கிரமித்த குடியேற்ற ஆதிக்க
நாடுகளில் அந்தந்த இடத்திலுள்ள பலம் வாய்ந்த ஆளுநர்களையே
அதிகாரியாக நியமிப்பது உரோமையரின் வழக்கம். அதற்கொப்ப
யூதர்களின் அரசனாக ஏரோது என்ற சக்திவாய்ந்த ஆளுநனைப்
பாலஸ்தீனாவை ஆண்டிட நியமித்தனர். மகா ஏரோது
என்றழைக்கப்படும் இம்மன்னனின் ஆட்சிக்காலத்தில்தான் இயேசு
பிறந்தார். கி.மு.4-ஆம் ஆண்டு மகா ஏரோது இறக்கவே, அவனது
அரசு மூன்றாகப் பிளவுபட்டது. அவனது மகன்களில் ஏரோது
அர்க்கெலாவுஸ் கலிலேயா பகுதியையும், ஏரோது பிலிப்பு வட
மாநிலப் பகுதியையும் ஆளலாயினர்.

 

அர்க்கெலாவுஸ் ஆண்ட பகுதியில் மக்களிடையே அதிருப்தி
மூண்டதால் கொந்தளிப்பு ஏற்பட்டது. இதனால் உரோமையர்கள்
அர்க்கெலாவுசைப் பதவியிலிருந்து நீக்கிவிட்டு உரோமை ஆளுநன்
ஒருவனை யூதேயா மற்றும் சமாரியா பகுதிகளில் ஆட்சிசெய்ய
அனுப்பினர். அப்போது இயேசுவுக்கு வயது 12 இருக்கும்.

 

உரோமையின் நேரடி ஆட்சி தொடங்கியதோடு யூத நாட்டின்
வரலாற்றிலேயே மிகக் குழப்பமான காலமும் ஆரம்பித்தது
எனலாம். இக்குழப்பத்தின் காரணமாக கி.பி.70-ஆம் ஆண்டில்
எருசேலம் ஆலயமும், நகரமும் ஏன் யூத நாடே பெருமளவு
அழிந்துபோயின. கி.பி.135-இல் இந்த அழிவு முழுமையாகவே
நிகழ்ந்து விட்டது. இயேசு வாழந்து இறந்த காலம் அது.

4.2.1 இயேசுவும் சீடர்களும்

ஆதித்திருச்சபை, படிப்படியாகக் காலூன்றத் தொடங்கியது.
இயேசுவின் போதனைகளால் கவரப்பட்டு முதல் இரு
நூற்றாண்டுகளில் கிறித்துவர்களில் நிறையப் பேர் கிறித்துவின்
சீடர்களாயினர்.

 

இவர்கள் உலகெங்கும் சென்று இயேசுவின் கிறித்துவத்தைப்
போதித்தனர். தொடக்க காலத்தில் உரோமையில் கிறித்துவம் பல
சிக்கல்களையும் அடக்குமுறைகளையும் சந்தித்தது. பின் அதே
உரோமையில் கி.பி. 4-ஆம் நூற்றாண்டில் அரசு சமயமாகக்
கிறித்துவம் உருப்பெற்றது. அரசின் சொத்துக்கள் திருச்சபையின்
சொத்துக்களாயின. இயேசுவின் வாரிசுகள் புனித உரோமைப்
பேரரசின் வாரிசுகளாக மாறினர்.

இயேசுவின் சீடர்களே கிறித்துவம் உலகெங்கும் பரவுவதற்குப்
காரணமாக விளங்கினர். அவர்களுள் முதல்வர் புனித பேதுரு 
(St.Peter) 
ஆவார். மேலும் அவர் சகோதரர் பெலவேந்திரர்.
செபதெயுவின் மகன் யாகப்பர், அவர் சகோதரர் யோவான், பிலிப்பு,
பார்த்தொலாமேயு, தோமையார், மத்தேயு, அல்பேயுவின் மகன்
யாகப்பர், ததேயு, கனனேய சிமோன் ஆகியோரும் உலகெங்கும்
சென்று இயேசுவின் நற்செய்தியைப் போதித்தனர். உலகமெங்கும்
சென்று எல்லா இனத்தாருக்கும் தம் நற்செய்தியைப் போதிக்குபடி
இயேசுவே கட்டளையிட்டார்.

4.2.2 புதிய ஏற்பாடும் கிறித்துவமும்

இயேசு மக்களுக்குப் போதித்த அனைத்தும் பின்னர் நூல்
வடிவம் பெற்றன. இயேசுவைப் பின்பற்றிய சீடர்களும் அவர்
அளித்த நற்செய்தியைப் பரப்பினரர்கள். இயேசு போதித்த
போதனைகள்     மக்களை     அடைவதற்கு     நூல்வடிவம்
இன்றியமையாதது ஆயிற்று. புனித மாற்கு முதல் நற்செய்தி நூலை
எழுதினார். அவரைச் சார்ந்து மத்தேயுவும் லூக்காவும் எழுதினர்.
இம்மூன்று நற்செய்தியாளர் எழுதிய நூல்களுள் பல ஒத்தமைவுச்
செய்திகள் காணப்படுகின்றன. புனித யோவான் எழுதிய நற்செய்தி
மற்ற மூவர் படைப்புக்களிலிருந்தும் வேறுபடுகின்றது. இந்நால்வர்
எழுதிய நற்செய்தியும், புனித யோவான், பேதுரு, புனித பவுலடியார்
எழுதிய மடல்களும் புதிய ஏற்பாடு என அழைக்கப்படுகின்றது.
இந்நூல்களே கிறித்துவம் எது என்பதற்குச் சான்று பகர்கின்றனவாக
உள்ளன. இதுவே கிறித்துவர்களின் வேதமாகும். இந்நூலைக்
கடவுளே அருளினார் என்பதே கிறித்துவத்தின் கருத்தாகும்.
இப்புதிய ஏற்பாடு உருவாவதற்கு முன்னரும் வேதநூல் ஒன்று
உண்டு. அது பழைய ஏற்பாடு என அழைக்கப்படுகிறது. இயேசு
கிறித்துவின் வாழ்வுக்கு முந்தைய சமயத்தையும், விதிமுறைகளையும்
பழைய ஏற்பாடு தாங்கியுள்ளது. பழைய ஏற்பாடு, புதிய ஏற்பாடு
என இரண்டும் சேர்ந்ததே விவிலியம் (Bible) என
அழைக்கப்படுகிறது.



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

4.3 தொடக்ககாலக் கிறித்துவம்    

கிறித்துவம் தொடக்க காலத்தில் இறைமக்களை உள்ளடக்கிய
ஒரு பேரியக்கமாகவே விளங்கியது. அரசியல், சமுதாயம்,
பொருளாதாரம், வாழ்வியல் ஆகியவற்றில் ஒடுக்கப்பட்டோரின்
கூட்டுறவாகவே இருந்தது. உடல் உழைப்பின் பயனால் வாழ்க்கை
நடத்தியவர்களே தொடக்ககாலத் திருச்சபையின் உறுப்பினர்களாக
விளங்கினர். திருச்சபை இவர்களின் முழுவிடுதலை நோக்கில்
செயல்பட வேண்டியிருந்தது. திருச்சபை என்னும் இவ்வமைப்பு
ஏழைகளுக்கும், சமூகத்தில் ஒடுக்கப்பட்டோருக்கும் முன்னுரிமை
தந்து போராட வேண்டிய ஓர் அமைப்பாக இருந்துவந்ததால்
ஆளும் வர்க்கத்தினரால் கடுந்தொல்லைகளுக்கு ஆளானது.
மனிதனைப் பாதிக்கும் சக்திகளை எதிர்த்துப் போராட,
இப்போராட்டங்களில் இயேசுவைப் பின்பற்றிய சீடர்கள் தம்மை
ஈடுபடுத்திக் கொண்டனர் அவர்கள் கிறித்துவ நெறிகளை அதாவது
மனித உரிமைகளுக்கான வாழ்வை உலகில் விளக்குவதற்காகத்
தம்மையே முழுமையாக அர்ப்பணித்தனர்.

4.3.1 இந்தியாவில் கிறித்துவம்

கிறித்துவ சமயம் தான் தோன்றிய முதல் நூற்றாண்டிலேயே
இந்தியாவிலும் காலூன்றியது. இக்காலத்தில் இயேசுவின் பன்னிரண்டு
சீடர்களுள் ஒருவரான புனித தோமையார் இந்தியாவிற்குத் திருமறை
பரப்ப வந்தார். அவர் இந்தியாவில் முதலில் திருவிதாங்கூரிலும்,
பின்னர்ச் சென்னையை அடுத்த மைலாப்பூரிலும் பணியாற்றினார்.
இப் புனிதர் இயேசுவின் அடிச்சுவட்டைப் பின்பற்றும் முன்னர்
கலிலேயாக் கடலில் மீனவராக இருந்தார். தாமஸ், திதிமு என்று
இவர் அழைக்கப்பட்டார். அரமாயிக் மொழியில் தாமஸ் என்பதற்கு
இரட்டையர் என்பது பொருள். திதிமு என்பது கிரேக்க மொழியில்
இரட்டையர் என்ற பொருளைக் குறிக்கும். உண்மையில் இவரின்
இயற்பெயர் யூதாஸ் தாமஸ் என்பதேயாகும்.

 

தோமா     அப்போஸ்தலர்     கி.பி. 52-ஆம் ஆண்டில்
திருவிதாங்கூருக்கு வந்து ஏழு சபைகளைத் தோற்றுவித்தார். சிறிது
காலம் அங்கு ஊழியம் செய்த பின்னரச் சென்னையை அடுத்த
மைலாப்பூருக்குச் சென்றார்.

வணிகக்கப்பல்களில் பயணம் செய்தே அவர் இந்தியாவிற்கு
வந்திருக்க வேண்டும். இந்தியாவில் அவர் முதன் முதலாகக்
கேரளாவில் உள்ள கிரங்கனூர் என்ற இடத்திற்கே வந்தார். அவரின்
பணி கேரளாவில் தொடங்கியது. கேரளக் கடற்கரையோரமாக
நற்செய்திப் பணியினைப் பாங்குறச் செய்தார். இந்நற்செய்தியை
உணர்ந்து மனந்திரும்பிய மக்கள் ஆயிரக்கணக்கானோர் ஆவர்.
இன்று கேரளாவில் உள்ள மார்த்தோமா திருச்சபை, சிரியன்
திருச்சபை ஆகியவை தோமையரால் தொடங்கப்பட்டவை.

     தன் மதிப்பீடு : வினாக்கள் - II
1.
தொடக்ககாலக் கிறித்துவத்தின் சிறப்பு யாது?
2.
இயேசுபெருமான் யாரிடம் திருமுழுக்குப் பெற்றார்?
3.
இயேசுநாதர் பிறந்தபோது பாலஸ்தீனாவை ஆண்ட மன்னன் யார்?
4.
விவிலியம் - விளக்குக.

5.

தொடக்க காலக் கிறித்துவத்தின் சிறப்பியல்புகள்
யாவை?

விடை

6.

புனித தோமையாரின் சமயப் பணிகள் யாவை?

விடை



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

4.4 கிறித்துவ சமயப் பரவல்

இன்றைக்கு உலகில் ஏறத்தாழ அனைத்து நாடுகளிலும் கிறித்துவ
சமயம் பரவியுள்ளது எனலாம். அது உலகின் முக்கியச்
சமயங்களுள் ஒன்றாக விளங்குகிறது. உலக மக்கள் தொகையில்
கிறித்துவ சமயத்தில் எல்லாப் பிரிவுகளும் அதிக எண்ணிக்கைகளில்
உள்ளன. உலகெங்கும் கிறித்தவ சமயம் பல சமூக நிறுவனங்களை
நிறுவியுள்ளது. இதன்வழி கல்வி, மருத்துவம் மற்றும் சமூகப்
பணிகள் மூலம் கிறித்துவம் தொடர்ந்து செயலாற்றி வருகிறது.

4.4.1 பவுல்

உலகெங்கும்     கிறித்துவம்     பரப்பப் பாடுபட்டவருள்
குறிப்பிடத்தக்கவர் புனித பவுலடியார் ஆவார். இவர் தாமஸ்கு
நகரில் கிறித்துவர்களைப் பிடித்துத் துன்புறுத்தும் எண்ணத்துடன்
புறப்பட்டார். அப்பொழுது அவர் சவுல் என அழைக்கப் பெற்றார்.
ஆனால் வழியில் இயேசுவால் தடுத்து ஆட்கொள்ளப்பட்டார்.
கிறித்துவர்களை வெறுத்த அவரே பின்னர்க் கிறித்துவம்
நிலைபெறத்     தம்     உயிரையும் தர இசைந்தார். இவர் 
கி.பி.45 -49-ம் ஆண்டில் மறைபரப்புப் பணியை மேற்கொண்டார்.
இவர் சைப்பிரஸ், துருக்கி ஆகிய நாடுகளில் கிறித்துவத்தைப்
போதித்தார். கி.பி.53-58 ஆம் ஆண்டிற்குள் கிரேக்க நாட்டிற்குச்
சென்றார். இவர் தெசலானிக்கா, உரோமை மக்களுக்குக்
கிறித்துவத்தைப் போதித்ததோடு அல்லாமல் கிறித்துவத்தைக்
குறித்த மடல்கள் பலவும் எழுதினார். கி.பி.57-இல் அவர் எபேசு
நகரிலிருந்து எழுதிய மடல் குறிப்பிடத்தக்கதாகும். மசதோனியாவில்
உள்ள பிலிப்பியருக்கும் இவர் கிறித்துவம் குறித்து எழுதியுள்ளார்.
கலாத்திய நகர் மக்களுக்குப் பல போதனைகளைத் தந்துள்ளார்.
இவர் எபிரேய நகர மக்களுக்கு எழுதிய மடலும் கிறித்துவ சமயக்
கருத்துக்களை உள்ளடக்கியுள்ளது. இங்ஙனம் கிறித்துவம் பரவ
முதல் நூற்றாண்டில் முக்கியக் காரணியாகப் புனித பவுலடியார்
விளங்கினார்.

4.4.2 உலகெங்கும் கிறித்துவம்

புனித பவுலடியார் மற்றும் இயேசுவின் சீடர்கள் உலகெங்கும்
இயேவின் நற்செய்தியைப் போதித்தனர். முதன்முதலில் பவுலடியார்
தம் நற்செய்திப் பணியினை மெசபடோமியாவிலுள்ள எபேசு நகரில்
தொடங்கினார். பின்னர் ஈரானுக்குச் சென்று நற்செய்திப்
பணியாற்றினார். பாரசீகத்தில் பரமனின் வாக்கு, புனிதரால்
பரப்பப்பட்டது. இக்காலத்தில் எகிப்து, பாரசீகம் போன்ற
நாடுகளுடன் இந்தியா வணிகத் தொடர்பு கொண்டிருந்தது. இதனால்
இந்தியாவை அறிந்திருந்த புனித தோமையார் இந்தியா சென்று
இறைவார்த்தை அறிவிக்க விருப்பமுள்ளவராய் விளங்கினார்.

4.4.3 உரோமையில் அரசு சமயமாக மாறல்

முதல் நூற்றாண்டில் கி.பி.64-ஆம் ஆண்டில் உரோமையரசர்
நீரோவின் காலத்தில் கிறித்துவ சமயம் போதிக்கப்பட்டபோது பல
அடக்குமுறைகளுக்கு உள்ளானது. கிறித்துவ சமயம் தழுவியோர்
பல கொடுமைகளுக்கு ஆளாயினர். பலர் குருதி சிந்தினர்.
கிறித்துவர்தம் கொள்கைப்பிடிப்பு பலரைப் புதிய மறையான
கிறித்துவத்திற்குக் கவர்ந்திழுத்தது. சகோதர அன்பின் சிறப்பு
உலகில் உணரப்பட்டது. கி.பி.4-ஆம் நூற்றாண்டில் உரோமை
அரசன் கான்ஸ்டன்டைன் கிறித்துவ சமயம் தழுவினான். அதன்
பின்னர் மக்களும் பெருமளவில் கிறித்துவ சமயம் தழுவினர். இதே
காலத்தில் உரோமையர்கள் மீது படையெடுத்து வந்த
காட்டுமிராண்டிகளும்     உரோமைப்     பெண்களை மணந்து
கொண்டனர். இவர்கள் அனைவரும் கிறித்துவ சமயத்தைப் ஏற்றுக்
கொண்டனர். இதனால் செர்மானிய நாகரிகம், கிறித்துவ நாகரிகம்
ஆகியவை இணைந்தன. இந்த நாகரிகத்தில் கலப்பு ஏற்பட்டவுடன்
புதிய மொழிகள் தோன்றின. ஃபிரெஞ்சு, இத்தாலி, ஸ்பானிஸ்,
போர்த்துக்கிஸ், ஆகிய மொழிகள் இவ்வாறு தோன்றின எனலாம்.
இதே காலத்தில் தான் ஐரோப்பாவிலும் கிறித்துவ சமயம்
வெகுவாகப் பரவியது. அப்பரவலுக்கு ஒரு காரணமாக
சுவாபியன்களின் முறியடிப்பு விளங்கியது.

4.4.4 சுவாபியன்கள் முறியடிப்பு: களோவிஸ் கிறித்துவராதல்

கி.பி. 496-இல் களோவிஸ் சுவாபியன்களை (Swabians)
எதிர்த்துத் தொல்பியாக் (Tolbiac) என்னுமிடத்தில் போராடிக்
கொண்டிருக்கும்போது வெற்றி பெறுவதற்கான சாத்தியக் கூறுகள்
இல்லாமற் போயிற்று. தமது இராணுவத்திற்கு வெற்றி கிடைத்தால்
கிறித்துவ சமயத்தை ஏற்றுக் கொள்வதாகக் கூறி களோவிஸ்
செபித்தார்.     கடவுள்     அருளால் போரில் ஃபிராங்குகள்
சுவாபியன்களை     முறியடித்தனர். இதனைத் தொடந்து
களோவிஸும், அவரது 3,000 மக்களும் கிறித்துவ சமயத்தில்
சேர்ந்து கொண்டனர்.

களோவிஸ் கிறித்துவ சமயத்திற்கு மாறியதன் விளைவாகக்
கிறித்துவ சமய வரலாற்றில் சில முக்கியமான நிகழ்ச்சிகள்
நடைபெற்றன. களோவிஸ் கிறித்துவ சமயத்தைப் பின்பற்றியதால்
ஃபிராங்கிய தேசியத் திருச்சபை தோன்றிப் பின்னர்க் காலிகன்
திருச்சபையுடன் (Gallicen Church) இணைந்து கொண்டது.

4.4.5 ஃபிரிஸியர்களைக் கிறித்துவ சமயத்தில் மாற்றுதல்

பிரிஸியர்கள், கிறித்துவ சமயத்தின் பகைவர்களாக இருந்தனர்.
சார்லஸ் மார்டல் அவர்களைக் கிறித்துவ சமயத்தை ஏற்கும்படி
செய்வதற்காகத் தரைமார்க்கமாகவும் கடல் மார்க்கமாகவும்
தாக்கினார். ஃபிரிஸியர்கள் தோற்கடிக்கப்பட்டனர்.சார்லஸ் மார்டல்
அவர்களைக் கிறித்துவ சமயத்தை ஏற்குமாறும், மறுப்பவர்கள்
கொல்லப்படுவார்கள் என்றும் ஆணை பிறப்பித்தார்.

 

ஐஸ்டீனியன், பைசாண்டிய அரியணையில் அமர்ந்த கடைசி
உரோமப் பேரரசர் ஆவார். இவர் கிறித்துவ சமயத்தின்
பொதுக்காவலராக இருந்து அதன் கோட்பாட்டின் அடிப்படையில்
ஆட்சியினை மேற்கொள்ள வேண்டுமென எண்ணினார். இவரது
கண்காணிப்பில் சமய விவகாரங்கள் அனைத்தும் நடைபெற்றன.
போப்பாண்டவர், மெற்றிராணியார் (Patriarch) ஆகியோர்
மன்னரது அலுவலர்களாகக் கருதப்பட்டனர். கிறித்துவ சமயத்தில்
மேற்கொள்ள வேண்டிய சடங்குகள், பின்பற்ற வேண்டிய
நம்பிக்கைகள் அனைத்தும் மன்னரால் தீர்மானிக்கப்பட்டன.
திருச்சபையின் அமைப்புகள் ஒழுங்குபடுத்தி அமைக்கப்பட்டன.
மன்னரால் திருச்சபையின் மாநாடுகள் கூட்டப்பட்டன.

கிறித்துவ சமயம் அரசு சமயமாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட
பின்னரப் பிற சமயங்களும் நாத்திகக் கொள்கையும் பைசாண்டியப்
பேரரசின் ஆதரவை இழந்தன. புறச் சமயத்தினரைப் (Pagans)
பேரரசிலிருந்து வெளியேறுவதற்கு ஐஸ்டீனியன் முயற்சியினை
மேற்கொண்டார். கிறித்துவ சமயத்திற்கு எதிரான கொள்கைகளைப்
பரப்புவதற்குத் தடைவிதிக்கப்பட்டது. ஏதென்ஸ் (Athens) நகரில்
நிறுவப்பட்டிருந்த புறச் சமயத்தினரின் (Pagon Neoplatonism)
மையமான கொள்கைப் பரப்புக்கூடம் (Academy) மூடப்பட்டது.
பைசாண்டியத்தில் ஏற்கனவே நிலவிய சமயங்கள் அழிக்கப்பட்டன.
இதனால் கிறித்துவ சமயத்திற்கு எதிரான கொள்கைகள் அனைத்தும்
தடை செய்யப்பட்டன.

4.4.6 போப்பாண்டவர் போனிஃபேஸ்: கிறித்துவ சமயம்
     பரவுதல்

மேற்குச் சாக்ஸானியரான போப்பாண்டவர் போனிஃபேஸ்
(Boniface) திருச்சபையின் அமைப்பை ஜெர்மானியர்களிடத்தில்
அமைத்தார். இவர் காலத்தில் ஜெர்மனி போப்பாண்டவரின்
அருளாட்சி எல்லைக்குள் கொண்டு வரப்பட்டது. சார்லஸ் மார்டல்,
பிப்பின் ( Charles Martel, Pipin) ஆகிய ஃபிராங்கிய மன்னர்கள்
போப்பாண்டவர் போனிஃபேஸிற்கு ஆதரவு அளித்தனர். கி.பி.743-இல் போனிஃபேஸ் ஜெர்மனியிலுள்ள மெயின்ஸ (Mainz)
என்னுமிடத்தின்     அதிமெற்றிராணியாராக     (Archbishop)
நியமிக்கப்பட்டார். போனிஃபேஸ் ஜெர்மனியின் மக்களைக்
கிறித்துவ சமயத்திற்கு மாற்றி, அவர்களை உரோமின்
கட்டுப்பாட்டின்     கீழ்க்கொண்டு     வந்தார்.     பின்னர்ச்
சாக்ஸானியர்களிடையிலும் டென்மார்க், நார்வே, ஸ்வீடன்,
ஐஸ்லேண்டு முதலிய நாட்டு மக்களிடையிலும் கிறித்துவ சமயம்
பரவியது. எல்ப் (Elbe) ஆற்றில் கிழக்குப் பாகத்திலுள்ள ஸ்லாவ்
இனத்தவர்களும் கிறித்துவ சமயத்தை ஏற்றுக் கொண்டனர். ஆகவே
கிறித்தவ     சமயம் பல்வேறு நாடுகளில் பரவுவதற்குப்
போப்பாண்டவர்கள் மேற்கொண்ட முயற்சி குறிப்பிடத்தக்கதாகும்.

கி.பி. 5-ஆம் நூற்றாண்டில் ஜெர்மனிய நாட்டிலும் ஏராளமான
மக்கள் கிறித்தவம் தழுவியவர்களாக விளங்கினர். கி.பி.754-இல்
இரண்டாம் முடியப்பர் என்ற பாப்பு பெப்பின் என்பவரை
உரோமையின் அரசனாகவும் பிதாப்பிதாவாகவும் முடிசூட்டினர்.
இதே காலத்தில் ஐரோப்பாவிலும் கிறித்துவ சமயம் பெருமளவில்
பரவியிருந்தது. அக்கால அரசர்களும் கிறித்துவ சமயம் சார்ந்தனர்.
இதனால் மன்னனைத் தழுவி மக்களும் கிறித்துவ சமயம்
சார்ந்ததால் கிறித்துவ சமயம் ஐரோப்பிய நாடுகளில் வெகுவாகப்
பரவியது.



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

 4.5 கிறித்துவமும் சபைகளும்

    கிறித்துவ சமயத்தின் வளர்ச்சிக்குத் திருச்சபையும், சபை
சார்ந்த தொண்டு நிறுவனங்களும் பங்காற்றின. புனித பிரான்சிஸ்கு
அசிசியார் (கி.பி. 1226) பிரான்சிஸ்கன் சபையையும், புனித
சுவாமிநாதர் சுவாமிநாதர் சபையையும் ஏற்படுத்திக் கிறித்துவம்
வளரப் பெரிதும் பாடுபட்டனர். கி.பி. 16-ஆம் நூற்றாண்டில் புனித
இலொயோலா இஞ்ஞாசியார் இயேசு சபையை நிறுவிக் கிறித்துவ
சமயம் உலகெங்கும் பரவக் காரணமாக விளங்கினார். இத்தகைய
சபைகள் மருத்துவமனைகள்,     கல்விக்கூடங்கள், சமூகப்
பணித்தளங்கள் அமைத்துத் தம் பணிகள் மூலம் மக்களைக்
கவர்ந்தனர். கி.பி. 15, 16-ஆம் நூற்றாண்டுகளில்தான் போர்ச்சுக்கல்,
ஸ்பெயின், இங்கிலாந்து ஆகிய நாடுகள் உலகில் பல்வேறு
நாடுகளையும் கண்டுபிடித்தன. இந்நூற்றாண்டுகளில் கிறித்துவத்
துறவிகளும், குருக்களும் கிறித்தவம் பரவத் தங்களையே
அர்ப்பணிக்கத் தயாராக இருந்தனர். அவர்கள் வணிகர்களுடன்
சென்று புதிய நாடுகளிலும் கிறித்தவ சமயத்தைப் பரப்பினர்.
இவ்வாறு புதிதாகக் கண்டுபிடித்த நாடுகளிலும் கிறித்துவ சமயம்
பரவியது.

    கிறித்துவ சமயத்திலும் பல்வேறு சீர்திருத்த இயக்கங்கள்
தோன்றின. இத்தாலியில் சீர்திருத்த இயக்கங்களும் மக்களிடம்
விழிப்புணர்வுகளைத் தோற்றுவித்தன.     கிறித்துவ சமயம்
மன்னர்களின்     தூண்டுதல்களாலும்,     துறவியரின் ஒப்பற்ற
தியாகத்தினாலுமே உலகின் பல்வேறு நாடுகளில் மக்களிடம்
பரவியது. இன்று கிறித்துவ சமயம் உலக மக்களிடம் பரவுவதற்கு
அச்சமயஞ் சார்ந்த சபைகளின் தன்னலமற்ற பணியே முக்கியக்
காரணமாக விளங்குகிறது எனலாம்.



__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

4.6 தொகுப்புரை

இயேசுபெருமான் அருளிய நற்செய்தியினை ஏற்றுப் புதியதொரு
சமுதாயம் படைத்திட வேண்டும் என்ற கருத்தின் அடிப்படையில்
தோன்றியதே கிறித்துவ சமயம். தொடக்கத்தில் அது
ஒடுக்கப்பட்டோருக்காகச் சுரண்டும் வர்க்கத்தினரை எதிர்த்திடும்
இயக்கமாகத் தோன்றி வளர்ச்சியுற்றது. இயேசுவின் போதனைகளால்
கவரப்பட்டு கி.பி. முதல் இரு நூற்றாண்டுகளில் நிறையப்பேர்
கிறித்துவின் சீடர்களாயினர். இவர்கள் உலகெங்கும் சென்று
கிறித்துவத்தைப் போதித்தனர். கி.பி. 4-ஆம் நூற்றாண்டில்
கிறித்துவம் உரோமில் அரசுச் சமயமாக உருப்பெற்றது. அரசின்
ஆதரவால்     சொத்தும் செல்வாக்கும் கிறித்துவத்திற்குப்
பெருகியதோடு இயேசுவின் சீடர்களே கிறித்துவ சமயம்
உலகெங்கும் பரவுவதற்குக் காரணமாக விளங்கினர். கிறித்துவ
சமயம் தான் தோன்றிய முதல் நூற்றாண்டிலேயே இந்தியாவிலும்
காலூன்றியது. இக்காலத்தில் இயேசுவின் பன்னிரண்டு சீடர்களில்
ஒருவரான புனித தோமையார் இந்தியாவிற்குச் சமயக்
கொள்கையைப் பரப்ப வந்தார். இன்றைக்கு உலகில் ஏறத்தாழ
அனைத்து நாடுகளிலும் கிறித்துவ சமயம் பரவியுள்ளது எனலாம்.
அது உலகில் முக்கியச் சமயங்களுள் ஒன்றாக விளங்குகின்றது.
உலகின் புதிய நாடுகளில் கிறித்துவ சமயம் பரவுவதற்குப்
போப்பாண்டவர்கள் மேற்கொண்ட முயற்சி குறிப்பிடத்தக்கதாகும்.
சமய வளர்ச்சிக்குத் திருச்சபைகளும் சபை சார்ந்த தொண்டு
நிறுவனங்களும்     பங்காற்றி உள்ளன; மருத்துவமனைகள்,
கல்விக்கூடங்கள், சமூகப் பணித்தளங்கள் அமைத்துத் தம்
பணிகளின் மூலம் மக்களைக் கவர்ந்துள்ளன. அரசியல், சமுதாயம்,
பொருளாதாரம், வாழ்வியல் ஆகியவற்றில் ஒடுக்கப்பட்டோரின்
கூட்டுறவாகக் கிறித்துவ சமயம் விளங்கி வருவதோடு அவர்களின்
வாழ்க்கைக்கு ஒளிகூட்டும் விடிவெள்ளியாகத் திகழ்ந்தும்
வருகின்றதெனில் மிகையன்று.

     தன் மதிப்பீடு : வினாக்கள் - II
1.
புனித பவுலடியாரின் நற்செய்திப் பணி எங்குத் தொடங்கியது?
2.

செர்மானிய, கிறித்துவ நாகரிகக் கலப்பால் தோன்றிய மொழிகள் யாவை?

3.
உரோமப் பேரரசர் ஐஸ்டீனியனின் சமயச் சீர்திருத்தங்களைக் குறிப்பிடுக.

4.

போப்பாண்டவர் போனிஃபேஸ் கிறித்துவ சமயம் பரவுவதற்கு மேற்கொண்ட முயற்சிகள் யாவை?

விடை

5.
கிறித்துவ சமயப் பரவலுக்குச் சபைகளின் பங்களிப்பினைக் கூறுக.


__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 7387
Date:
Permalink  
 

தோமோ இந்தியா கட்டுக் கதையும் தோமோ நடபடிகள் கதையும்

 
 கிறிஸ்துவத் தொன்மைக் கதை நாயகன் தாமஸ் எனப்படும் தோமோ இந்தியா வந்தார் என்பதற்கு எவ்வித ஆதாரமும் கிடையாது.
b59d4-acta.jpg
அப்போஸ்தலர் நடபடிகள் எனும் புதிய ஏற்பாடு தொன்மத்திலே  ஏசுவின் மரணத்திற்கு பின்பும் சீடர்கள் சில மாதம் பின்னர் அப்போ 8:1;  4-5 வருடம் பின்பு 15:6 ;    20 வருடம் பின்பும்21:17 என்பதாகவே   

ஜெருசலேமில் தான் வாழ்ந்தார்கள் 

இந்த மோசடி தோம இந்திய கதைகளிற்கு பெரும் ஆதாரம் என்பவை
 தோமோ நடபடிகள் [Acta Thomae] எனும் 4ம் நூற்றாண்டின் வரையப்பட்ட பைபிளில் மறைக்கப்பட்ட (Apocrypa) நூல். பர்டேசனஸ் [Bardesanes] எழுதியதாக இருக்கலாம் எனப் படுகிறது.
What  Church know about Thomas. Let us get from a Christian Scholar-
 
 The VERY NAME of the Apostle who is known as Thomas remains obscure. Thomas is the Greek form of the Aramaic Teoma whose Greek Translation is Didymas, meaning Twin, most probably his original name was Judas, and the Parentheses and the versional variants could have been Scribal clarification. How could an Apostle be known by an epithet or an adjective such as TWIN - "Person And Faith of Apostle Thomas in the Gospels"- Dr.George Kaniarakath,CMI

தோமோ நடபடிகள் கதை

 ஏசுவின் மரணத்திற்குப் பின்னர் அவரது சீஷர்கள் மதம் பரப்ப வெவ்வேறு ஊர் பிரித்தனர்; ஏசுவோடு ஒட்டிப் பிறந்த இரட்டையாரான  தோமோவிற்கு வந்தது இந்தியா. தோமோ இந்தியா செல்ல விரும்பவில்லை. அப்போது  ஏசு  வந்து அடிமை வியாபாரியாய் தோமோவை 20 வெள்ளி காசிற்கு   அபான் [aabban] என்ற இந்தியக்கப்பலில் தலைவனிடம் விற்றாராம். 
அன்ட்ராபொலிஸ் [Andrapolis]  இந்திய துறைமுகத்தில் இறங்கி அரசர் கோண்டோபோரஸ்   (Gondophares) இடம் அழைத்து செல்ல, தோமோ தன்னை ஆசாரி எனச் சொல்ல மன்னன் ஓர் அரண்மனை கட்ட பெரும் பணம் தந்தார். சிலகாலம் பின்பு மன்னர் அரண்மணை பணி பார்க்க வர, தோமோ ஏதுமே கட்டாமல் செலவழித்துவிட்டிட கைது செய்து சிறையில் அடைக்கப் பட்டார்.
அரசர் கோண்டோபோரஸ் சகோதரன்  கேட்(Gad) இறந்தவர் சொர்கத்தில் மன்னருக்கு ஒரு அரண்மனை - அதாவது தோமோ மன்னர் பணத்தை ஏழைகட்கு கொடுத்தமையால் உருவானது கண்டு மன்னனிடம் சொல்ல ராஜா தோமோவை விடுதலை செய்து கிறிஸ்துவராய் மதம் மாறினாராம்.
அரச உதவியுடன் அந்நாட்டில் பலரையும்  மதமாற்றிய தோமோ பக்கத்து நாடு சென்றாராம்.  மஸ்டாய் என்ற மன்னன் நாடில் சிலரை மதம் மாற்றியதோடு, ராஜா இல்லாத போது ராணியையும், குழந்தைகளையும் மதம் மாற்றினாராம். அரசர் திரும்பியபின் தோமோ சூனியம் செய்துள்ளார் என கைது செய்து மரண தண்டனையில் தோமோ வீரர்களால் கொல்லப் பட்டார்.
சில காலம் பின்பு இளவர்சர் வியாதி குணமாகாமையால், யாரோ தோமோ சமாதி செல்லச் சொல்ல அங்கே சமாதி காலி, உடலை மேற்கு நாட்டிற்கு எடுத்து சென்று விட்டனர் என்றனராம்.
தோமோ நடபடிகள் -வாடிகன்  பதிப்பாளர்  "பட்லர்'ஸ் செயின்டு வாழ்க்கைகள்" சொல்வது
 
51TaK%252BmnxaL._SX329_BO1%252C204%252C2 35a16480-5ba7-11e5-94f4-827b29a0798f.jpg
 
இந்த தோமோ நடபடிகள் பற்றி வாடிகன் போப்பரசர் பதிப்பாளரான பர்ன் ஓட்ஸ் பர்பொர்னெ பதிப்பு தூய.அல்பன் பட்லரின் "படலர்'ஸ் தூயோர் வாழ்க்கைகள்" எனும் 12 தொகுப்பு கொண்டதில் டிசம்பர்௨1 தோமோவுக்கு உரியது.
 பட்லர்ஸ் லைவ் ஆப் செயின்ட்ஸ் என்னும் 12 தொகுப்பு, மாதமொன்றிற்கு- அம்மாதத்தின் புனிதர்களை நினைவு படுத்தும்படியாக 12 தொகுப்பு கொண்டது.
5%2Bst.png
தோமோ பற்றிக் கூறும்போது தெளிவாக கூறுவது 12 ஏசு சீடர்களில் யாரைப்பற்றியும் நம்பகத்தன்மை கொண்ட உண்மைகள் கிடையாது என்பது போலே தோமோ பற்றியும் தெரியவில்லை என ஆரம்பிக்கிறார். அவர் “தோமோ  நடபடிகளை விமர்சிக்கையில் இந்தக் கட்டுக்கதாசிரியர் கப்பல் பிரயாணிகளைக் கேட்டு சில விபரங்கள் எழுதியிருக்கிறார், ஆனல் தோமோ நடபடிகள் கதையில் சற்றும் உண்மையில்லை என்கிறார்.
Holy see’s Publisher “Burn Oates & Wash Bourne Ltd” has Published Multi Volume “Butler’s Lives of Saints” Edited by Rev.Alban Butler (with Nihil Obstat & Imprimatur from Two Archbishop for its Doctrinal Acceptance) says-
 
“.. the Syrian Greek who was probably the fabricator of the Story would have been able to learn from Traders and Travelers such details as the name Gondophorus with Tropical details.”. Pages 213-218, in Volume December.
 
The Authors have gone through all the major works of the claims of St.Thomas Indian visit claims and one of the highly acclaimed work of ‘The Early Spread of Christianity in India’- Alfred Mingana connected this with Apostle Thomas visit claims and clearly affirms-
 
It is likely enough that the Malabar Coast was Evangelized from Edessa at a Later date, and in the course of time a confused tradition connected this with Apostle Thomas himself.
 St.THOMAS NOTHING TO DO WITH EDESSA
 
Acta Thomae is often said to be the work from Edessa- let us see.
Holy See’s publisher says that Indian Christianity has mostly the Origins from Edessa, which is in present Turkey- But did Edessa was the area where Thomas Worked?- let us see, how a detailed study by a Secular Historian says-
9.jpg
“Edessa-the modern Urfa in North West Mesopotamia is a city with an immensely long history going back to the Babylonian & Assyrian age. About 132BC it has became a seat of local dynasty, one of whose king raised the pillar. CHRISTIANITY Was Introduced in the Jewish Colony in the 2nd Century CE, and the church developed a national spirit using the Syriac Language and becoming the First Seat of Christianity in the Syriac speaking Community.”- Page-2176, World History; Editor J.A.Hanmerton.
 எடிஸ்ஸா எனும் துருக்கியில் ஏசு இறந்து 100 ஆண்டு பின்பு தான் கிறிஸ்துவம் அறிமுகமானது என அப்பகுதி வரலாறு கூறுகிறது என உலக கலைக்  வரலாறு களஞ்சியம் கூறுகிறது.
கேரளாவின்  செயின்ட் தாமஸ் கலக் களஞ்சியம்- "தோமோ நடபடிகள்" 
கத்தோலிக்க சர்ச் சார்பாய் வெளிவந்த பற்றி கூறுவது
What Chruch says about ACTA THOMAE?- in St. Thomas Christian Encyclopaedia, ed. George Menachery in which Article -The Acts of Thomas- by Rev.Anthony Poathoor.                                                                                         41tXdfZqOcL._SX331_BO1%252C204%252C203%2
 
– “The Acts of Thomas in its present form contains many Doctrinal Errors. Some Historians conclude that The Acts of Thomas is the work of an unknown heretic who made use of the Authority to support his own Theological Opinions. Some Other Authors have suggested that the present work is the corrupted form of an older Orthodox version. In the view of former, We can hardly call the text interpolated, because the additions increase nearly Ten-fold to the Original Text. There is no doubt that the present Acts of Thomas is unacceptable from the Doctrinal point of View”. Page- 24
"தோமோ நடபடிகள்" கதையில் ஆந்திரபோலிஸ் துறைமுகத்தில் இறங்கிய உடனே ஒரு திருமணம் காண செல்வார், பின்னர் அந்தத் திருமண தம்பதிகளிடம் ஆண்- பெண் உடலுறவு கூடாது, முத்தமிடக் கூடாது என உள்ளது. ஏசுவை விட தோமோ அதிசயம் செய்பவராய் உள்ளது எனப் பல கதைகள்.
இன்றுள்ள  "தோமோ நடபடிகள்" சிறிதும் கிறிஸ்துவ அடிப்படை நம்பிக்கைஇகு பொருந்தாது, மூலத்தோடு 10 மடங்கு சேர்த்து மாற்றப் பட்டுள்ளது
இந்தியாவின் எந்தவொரு மொழியுலும் தோமோ- ஏசு என்னும் பெயர் கூட பாடல் -நூல் 16ம் நூற்றாண்டிற்கு முன்பானது ஏதும் இல்லை. 
 
கேரளாவில் 16ம் நூற்றாண்டில் 100க்கும் குறைவான கிறிஸ்துவக் குடும்பமே இருந்துள்ளது, இவர்கள் வீட்டில் தான் தங்கள் ஜெபம் செய்தனர்- அதாவது சர்ச் வைக்கும் அளவிற்கு எந்த ஊரிலும் ஒரு கூட்டம் எனும் அளவிற்கு இல்லை.
நாம் இரண்டு புனை நூல்களையும் கிறிஸ்துவ வரலாற்றாசிரியர்கள் கூற்றுபடியே ஆய்வோம்.
 
 தோமோ பற்றிக் கூறும்போது தெளிவாக கூறுவது 12 ஏசு சீடர்களில் யாரைப்பற்றியும் நம்பகத்தன்மை கொண்ட உண்மைகள் கிடையாது என்பது போலே தோமோ பற்றியும் தெரியவில்லை என ஆரம்பிக்கிறார். அவர் “தோமொ நடபடிகளை விமர்சிக்கையில் இந்தக் கட்டுக்கதாசிரியர் கப்பல் பிரயாணிகளைக் கேட்டு சில விபரங்கள் எழுதியிருக்கிறார், ஆனல் தோமோ நடபடிகள் கதையில் சற்றும் உண்மையில்லை என்கிறார்.
 
Holy see’s Publisher “Burn Oates & Wash BouRne Ltd” has Published Multi Volume “Butler’s Lives of Saints” Edited by Rev.Alban Butler (with Nihil Obstat & Imprimatur from Two Archbishop for its Doctrinal Acceptance) says-
 
“.. the Syrian Greek who was probably the fabricator of the Story would have been able to learn from Traders and Travelers such details as the name Gondophorus with Tropical details.”. Pages 213-218, in Volume December.
 
The Authors have gone through all the major works of the claims of St.Thomas Indian visit claims and one of the highly acclaimed work of ‘The Early Spread of Christianity in India’- Alfred Mingana connected this with Apostle Thomas visit claims and clearly affirms-
“ It is likely enough that the Malabar Coast was evangelized from Edessa at a later date, and . that in the course of time a confused tradition.”
“It is likely enough that the Malabar Coast was Evangelized from Edessa at a Later date, and in the course of time a confused tradition connected this with Apostle Thomas himself.”
 
Holy See’s publisher says that Indian Christianity has mostly the Origins from Edessa, which is in present Turkey- But did Edessa was the area where Thomas Worked?- let us see, how a detailed study by a Secular Historian says-
“Edessa-the modern Urfa in North West Mesopotamia is a city with an immensely long history going back to the Babylonian & Assyrian age. About 132BC it has became a seat of local dynasty, one of whose king raised the pillar. CHRISTIANITY Was Introduced in the Jewish Colony in the 2nd Century CE, and the church developed a national spirit using the Syriac Language and becoming the First Seat of Christianity in the Syriac speaking Community.”- Page-2176, World History; Editor J.A.Hanmeston.
 
What Chruch says about ACTA THOMAE?- in St. Thomas Christian Encyclopaedia, ed. George Menachery in which Article -The Acts of Thomas- by Rev.Anthony Poathoor.
 
– “The Acts of Thomas in its present form contains many Doctrinal Errors. Some Historians conclude that The Acts of Thomas is the work of an unknown heretic who made use of the Authority to support his own Theological Opinions. Some Other Authors have suggested that the present work is the corrupted form of an older Orthodox version. In the view of former, We can hardly call the text interpolated, because the additions increase nearly Ten-fold to the Original Text. There is no doubt that the present Acts of Thomas is unacceptable from the Doctrinal point of View”. Page- 24
 
 Former English Professor of St.Joseoph College, Trichy, Dr.Joseph Kolangodan wrote a book The History of Apostle Thomas and it has the total appraisal from a fellow Christian, Professor John Ochanthurthi, Dept. of History, Calicut University saying-
As the Well known Orientalist and Syrian Scholar George Every in his book Christian Myths (New York; Page-92)- India of this Legend (Acta THomae) is certainly not Malabar and may not be in the Indian Peninsula
 
CHURCHES very clearly know the above Research truths with its vast Experience of  a lie repeated becomes Legendry History as that of New Testament Hero- Jesus.
 
What does Church know about Thomas. Let us get from a Christian Scholar-
 
 The VERY NAME of the Apostle who is known as Thomas remains obscure. Thomas is the Greek form of the Aramaic Teoma whose Greek Translation is Didymas, meaning Twin, most probably his original name was Judas, and the Parentheses and the versional variants could have been Scribal clarification. How could an Apostle be known by an epithet or an adjective such as TWIN - "Person And Faith of Apostle Thomas in the Gospels"- Dr.George Kaniarakath,CMI
 
மச்டய் நாடு பற்றி தோமோ நடபடிகள் கூறுவது: மச்டய் நாடு ஒரு பாலைவன நாடு, பாலைவனப் பகுதி.
The Ninth Act: of the Wife of Charisius.
87 And when the apostle had said these things in the hearing of all the multitude, they trode and pressed upon one another: and the wife of Charisius the king’s kinsman Ieapt out of her chair and cast herself on the earth before the apostle, and caught his feet and besought and said: O disciple of the living God, Thou Art Come Into A Desert Country, For We Live In The Desert;


I quote from a Christian author’s book “Six Tombs of St,Thomas in India” T.K.Joseoph. There are six tombs for St. Thomas in South India. Two are in San Thome Cathedral at Mylapore, a third on an island southwest of Cochin, a fourth in a Syrian church at Tiruvancode in Travancore, a fifth in a Shiva temple at Malayattur in Travancore, and a sixth at Kalayamuthur west of Madurai near the Palani Hills. There are also six tombs for St. Thomas abroad. One is in Brazil, a second inGermany, a third in Japan, a fourth in Malacca, a fifth in Tibet, and a sixth in China.
But this is not the end of the matter of tombs. …


கோண்டோபோரஸ் மன்னன் காசு.
19ம் நூற்றாண்டில் தீடீர் எனக் கிடைத்த கோண்டோபோரஸ் காசில் உள்ள பெயர் ஈரானியன், ஆனால் எழுத்து கரோஷ்டி(பிராமுக்கு முன்பானது) எழுத்தில் இதன் காலம் பொமுவில் செல்லும். பாகிஸ்தான் - ஆப்கானிஸ்தானில் சில கல்வெட்டுகள் இவருடையது எனப் படிக்கப் பட்டவை ஏதும் கோண்டோபோரஸ் தொடர்பே இல்லை என வரலாற்று ஆய்வாளர் இன்று ஏற்கின்றனர்.
Gondophares%2Bcoinss.jpg
 
Gondophares1.jpgGondophares%2Bcoins.jpg
Gondophares%2Bcoins.jpg
Recent research has however shown unambiguously that "Gondophares" was a title held by many kings; none of the ancient inscriptions or sources could be specifically connected with the first Gondophares, and numismatic indications strongly suggest that Gondophares-1 was earlier than these events.
 
The History of Apostle Thomas� and it has the total appraisal from a fellow Christian, Professor John Ochanthurthi, Dept. of History, Calicut University

�As for as I could see from all the Shreds of Quotations presented by Prof. Kolangadan in this Volume, the antiquity of St.Thomas Tradition in South India cannot go beyond 13th Century. So for as direct and explicit support in favour of the St.Thomas Tradition in South India is concerned, I have No Doubt that the answer must be, None. Neither the Church Fathers nor the Apocrypal Acts say anything explicityly about Malabar.� Page 79

I quote from Rev.George Menachery Edited St. Thomas Christians Encyclopedia�,Vol-2, Article DID St.Thomas Really Come to INDIA- From a Doubter�s point of View by 
Rev H.COMES. It explains-

�Heracleon- (II Century) is the earliest author to throw a light on St.Thomas's carrier; his grandparents might have known the Apostle. Now, discussing the problem of witness and blood martyrdom, he states in a casual way, as something well known, that Matthew, Philip, Thomas, and Levi(Thaddaues) had not met violent deaths. And Clement of Alexandria (150-211/16 A.D.) who quotes this Passage of Heracleon and corrects some of his ideas, does not challenge this facts.


It explains and analyses further in detail all other points and finally concludes as- 
" For all these reasons it is our honest opinion, and thus we conclude, that Christianity was brought to India, not by St.Thomas, but by merchants, refugees and missionaries from Persia; that in this movement of Christianity towards India, Rewardshir, which was not only a great church, but also a great port, played an important part; that the St.Thomas Tradition itself may have been brought to Socotra to Konkan -Gujarat and to South India by these early settlers and missionaries from Persia; but that its ultimate origin may have been some of the regions near Palestine Christianized in the First Century." Page-24
tho.png
செயின்ட் தாமஸ் எனும் கதைநபர்வருகை ஆதாரம் என்பது 4ம் நூற்றாண்டு ஆரம்பகாலத்தில் புனையப்பட்ட "தோமோ நடபடிகள்" எனும் நூல். 
"தோமோ நடபடிகள்" தோமோ மன்னர் மச்டாய் மனைவி குழந்தைகள் மீது சூனியம் வைத்து மதம் மாறியதால் மன்னர் மரணதண்டனை விதிக்க வீரர்கள் தண்டனை நிறைவேற்றினர் என்கிறது. அந்த மச்டாய் நாடு ஒரு பாலைவனம்

 The Ninth Act: of the Wife of Charisius. 87 And when the apostle had said these things in the hearing of all the multitude, they trode and pressed upon one another: and the wife of Charisius the king’s kinsman Ieapt out of her chair and cast herself on the earth before the apostle, and caught his feet and besought and said: O disciple of the living God, Thou Art Come Into A Desert Country,For We Live In The Desert; In the desert country, few historians identify as Bahrain and found a Tomb also.

The Myth is Thomas. Barthalmew and Addai all worked in Turkey, Afganistan Areas, and when these People were troubled by Roman Creation of RC Christianity And later Islam, the original Christians from Edessa- in modern Turkey who were Evangelised by Thomas and their Predeccors came to India. This is another Fraud Spread.
 
When was Edessa Converted?
 
“Edessa-the modern Urfa in North West Mesopotamia is a city with an immensely long history going back to the Babylonian & Assyrian age. About 132BC it has became a seat of local dynasty, one of whose king raised the pillar. CHRISTIANITY Was Introduced in the Jewish Colony in the 2nd Century CE, and the church developed a national spirit using the Syriac Language and becoming the First Seat of Christianity in the Syriac speaking Community.”- Page-2176, World History; Editor J.A.Hanmeston.
Former English Professor of St.Joseoph College, Trichy, Dr.Joseph Kolangodan wrote a book “The History of Apostle Thomas” and it has the total appraisal from a fellow Christian, Professor John Ochanthurthi, Dept. of History, Calicut University saying-As the Well known Orientalist and Syrian Scholar George Every in his book “Christian Myths”(New York; Page-92)- India of this Legend (Acta THomae) is certainly not Malabar and may not be in the Indian Peninsula
 
But Who is Apostle Thomas?
 
“ The VERY NAME of the Apostle who is known as Thomas remains obscure. Thomas is the Greek form of the Aramaic Teoma whose Greek Translation is Didymas, meaning “Twin”, most probably his original name was Judas, and the Parentheses and the versional variants could have been Scribal clarification. How could an Apostle be known by an epithet or an adjective such as “TWIN” - “Person And Faith of Apostle Thomas in the Gospels”- Dr.George Kaniarakath,CMI 
What is the Opinion about Acts of Thomas, in Catholic Church- Acta Thomae was composed in the Ist half of the 3rd Century AD in Gnostic Manichean circle with Encrastic tendencies. Page-411, Vol-3, New Catholic Encyclopedia
 
 
Did Thomas visit Kerala and built 7 and Half Churches as Indian Churches claim with the help of Malayalam Song called Ramban Song?
 
The Shores of Kerala were below Sea till 7th Century CE, and are called MALIANKARA Or Malankara- a Tamil word Means Mal-God Vishnu & Iyan- God Siva Kara-Land. The derivative says that THE Land was recovered by Gods Vishnu and Shiva.
 
 
Let us see from History of Christianity in India, Vol. I, by Fr. A. Mathias Mundadan, Professor of Church History and Theology at the Dharmaram Pontifical Institute, Bangalore, in says

Opinion seems to be Unanimously insupporting the Hypothesis that the whole or Greater part of the western section of the Kerala coast was once under waters and that the formation of the Land was due to some process of nature either gradual or Sudden.” Page-12
 
HOW RELIABLE IS RAMBAN SONG Or Other Keralite Traditions?
Rev.A.M.Mundaden says-
“Indian Tradition is clearly influenced by the accounts of the Acts of Thomas and also by the East Syrian Tradition.. Some of the elements of the Sacraments pf Confirmation may be regarded as details, which have crept in to the Account from the Portuguese Sources P.32
The so called details available are mostly the fruit of fertile imaginations, generously employed to fill the gaps and provide facile interpretation. P-3


Now I refer again Dr.Joseph Kolangodan wrote a book “The History of Apostle Thomas” and it has the total appraisal from a fellow Christian, Professor John Ochanthurthi, Dept. of History, Calicut University

As for as I could see from all the Shreds of Quotations presented by Prof. Kolangadan in this Volume, the antiquity of St.Thomas Tradition in South India cannot go beyond 13th Century. So for as direct and explicit support in favour of the St.Thomas Tradition in South India is concerned, I have No Doubt that the answer must be, None. Neither the Church Fathers nor the Apocrypal Acts say anything explicityly about Malabar.” Page 79
 
The Church Story Spreaders have been very clever when they refer Thomas fables they always say “TRADITION”- AND What does Tradition means - Rev.A.M.Mundaden says-

“.. whole story which lies shrouded in Legends, fables, fictions and confusing details. Quiet often One has no other option but tto fall back on what is claimed as tradion. No wonder then that Speculations,Surmises and Presumptions have characterized many studies of the period. To avoid filling into such pitfalls… out of a large basket of all sorts of materials all claiming to be Tradtion-facts: Legends, Myths, wishful thinking, telescoping of events easy hormonisation etc., P-2

Ramban Song as per Church claims was composed in 17th Century. But one of the Nasrani Thomas Christian website says that Linguistically it can be dated to 19th Century.
 
I quote from Rev.George Menachery Edited St. Thomas Christians Encyclopedia”,Vol-2, Article DID St.Thomas Really Come to INDIA- From a Doubter’s point of View by
Rev H.COMES. It explains-

Heracleon- (II Century) is the earliest author to throw a light on St.Thomas’s carrier; his grandparents might have known the Apostle. Now, discussing the problem of witness and blood martyrdom, he states in a casual way, as something well known, that Matthew, Philip, Thomas, and Levi(Thaddaues) had not met violent deaths. And Clement of Alexandria (150-211/16 A.D.) who quotes this Passage of Heracleon and corrects some of his ideas, does not challenge this facts.”

It explains and analyses further in detail all other points and finally concludes as-
" For all these reasons it is our honest opinion, and thus we conclude, that Christianity was brought to India, not by St.Thomas, but by merchants, refugees and missionaries from Persia; that in this movement of Christianity towards India, Rewardshir, which was not only a great church, but also a great port, played an important part; that the St.Thomas Tradition itself may have been brought to Socotra to Konkan -Gujarat and to South India by these early settlers and missionaries from Persia; but that its ultimate origin may have been some of the regions near Palestine Christianized in the First Century." Page-24
 
And I explained that AT Edessa Christianity was introduced in 2nd Century only, a follow-up of that, this time little more Authentic from Catholic Encyclopedia from Online site-
http://www.newadvent.org/cathen/05282a.htm/

//The exact date of the introduction of Christianity into Edessa is not known. It is certain, however, that the Christian community was at first made up from the Jewish population of the city. According to an ancient legend, King Abgar V, Ushana, was converted by Addai, who was one of the seventy-two disciples. (For a full account see ABGAR.) In fact, however, the first King of Edessa to embrace the Christian Faith was Abgar IX (c. 206). Under him Christianity became the official religion of the kingdom. As for Addai, he was neither one of the seventy-two disciples as the legend asserts, nor was he the Apostle Thaddeus, as Eusebius says (Hist. Eccl., IV, xiii), but a missionary from Palestine who evangelized Mesopotamia about the middle of the second century, and became the first bishop of Edessa.//
 

On Ramban Pattu Tradition www.stmaryssharjah.com,
and article titled ST. THOMAS THE APOSTLE- Written by Mr. Mathen Manathala says-
“This tradition has many contradictions and factual errors. First of all there were no Brahmins in the Malabar Coast until the eight century. Secondly, the places where he is supposed to have founded churches were non existent as those parts of the western coast were still under the Arabian Sea. Thirdly, ordination of Kassesos and “Rambans” was not practiced in Christianity until the first quarter of the second century any where in the world. The only written evidence to this Malabar tradition is found in the “Ramban Pattu” supposed to be written in early 17th century, but the language used denotes a much later time, sometime in the 19th century.”


__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard