Devapriyaji - True History Analaysed

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: Chapter 3 Acts of Thomas in Indian Setting


Guru

Status: Offline
Posts: 7329
Date:
Chapter 3 Acts of Thomas in Indian Setting
Permalink  
 


Chapter 3 Acts of Thomas in Indian Setting

i. “India” in the Acts of Thomas

The Acts of Thomas does abound in legends as is characteristic of

any apocryphal literature. What is of interest to us in India are

certain factors in the book which touch upon our land and the

mission of Thomas here. In the first place the mention of India in

a writing which had originated in remote Syria and that too in a

remote period of time when communications were in a primitive

state does boost our belief that our country did have an association

with the apostle Thomas. The text of the Acts of Thomas has these

words of Thomas when India fell to his lot: “I am a Hebrew; how

can I teach the Indians?” When he was further coaxed upon to

accept this assignment he seems to have insisted stubbornly,

“Whithersoever Thou wilt, O Lord, send me: only to.India I will not

go...” This stubbornness of character is familiar to those who know

Thomas from the Gospel of John where his attachment to Jesus

borders on obstinacy. At a time when there seemed to have been

a danger at Jerusalem to Jesus and the other disciples, and Jesus

expressed a desire to visit the place for the sake of his friend

Lazarus, he directly opposed the fears of the other disciples with

the words, “Let us also go that we may die with him” (Jn 11:16).

But why was Thomas so stubborn about not taking up India as his

place of mission? He was possibly skeptical about his success there

considering the total strangeness of the land with its alien language

and culture. And could he really, accept a divine mission of difficult

proportions and do justice to the task ahead of him? That should

have been his legitimate preoccupation! But he changed his mind

and accepted the mission, thanks to the great faith he had nurtured

around Jesus.

48

ii. King Gundaphar of Gandhara

A second reassuring factor in the Acts of Thomas regarding the

apostle’s mission in India is the mention in this narrative of one

Gundaphar as the king of India. We may set aside all the stories

surrounding such a person as narrated in the Acts of Thomas! But

there is no sufficient reason to set aside the very existence of the

king by such a name. Till the middle of the 19th century there was

no sufficient historical evidence for him and he was considered

legendary. However a large number of coins discovered in Kabul

or Kandahar and in the western and southern parts of Punjab, bear

the name of Gondophares. According to investigations made by

scholars one may reasonably say that the period of this

Gondophares of the coins is between 20 and 45 A.D. His kingdom

lay around Peshwar.

Do the Acts of Thomas give any historic basis for the mission of

Thomas in India? With the discovery of the coins of Gondophares

many an archeologist do seem to accept such a possibility. And

Thomas could have visited the courts of kings during his visit in

India, and one of them could be the Gondophares of the Takh-ti-

Bahi inscription and coins. He was evidently the ruler of an

extensive territory which included as part of it much more of India

than simply a portion of the Peshwar district. Later writings have

identified this ruler as King Gundaphar of Gandhara with his capital

at the ancient Takshasila, famed as a centre for learning7.

The first part of the Acts of Thomas seems to recount the fact that

Thomas did spend part of his ministry in the northern part of India,

in the Parthian empire and it is only then that he travelled towards

the southern part of India. It is to be noted that according to Origen

(A.D 200-251) it was Parthia which fell to the lot of Thomas at the

division of regions among the apostles for their missionary

enterprises. And Parthians figure in the big list of various ethnic

races who were in Jerusalem influenced by the Pentecost

49

outpouring. This Parthia lay in the north western part of India

comprising of the present Pakistan, and possibly also parts of

Afghanistan, and hence not too far from India. Hence if the Acts

of Thomas asserts that the territory that fell to the lot of Thomas

was India, it is quite understandable since Parthia was on the

borders of India.

iii. King Misdai of South India?

The second part of the Acts speaks of the ministry of Thomas in

the land of King Misdai also known as Masdai, Mesdai or Misdaios

(Greek) and Misdeus (Latin). Who was this king and what was the

location of his kingdom? The Acts of Thomas simply presents him

as another king in whose kingdom the apostle had his ministry. At

the conversion of the queen the king got annoyed with the apostle

and ordered him to be slain and hence he became a martyr.

While some scholars think that the personage of Misdai is simply

fictitious, there are others who think that the name is a corruption

of Vasudeva8 possibly one Kanishka’s successors. There are also

scholars who identify Misdai with Mahadeva, a potentate in South

India. In fact the general tenor of the second part of the Acts of

Thomas’ from Acts 9 onwards does have a south Indian flavour

with the presence of carts drawn by bulls or donkeys as ordinary

means of transport, as well as of palanquins for ladies of the royal

families. There is also a South Indian touch in the description of

reiterated ablutions before meals, the garments of mourning and the

sashtanga namaskara. In short we may admit a skeleton of history

in the midst of an abundance of court tales and royal intrigues very

characteristic of the South Indian royal households’.

Many scholars read in the Acts of Thomas two areas of Thomas’

mission in India: the first in the Parthian empire where he came as

far as the Indo-Scythian border province of Kandahar; and after

some interval he made a second trip to India and this time to the

50

southern parts of the country, when he evangelized Malabar as well

as the Coromandal coast. And it is also surmised that after the first

part of his mission namely in the north western parts of India,

Thomas went back to Palestine after hearing of the death of Mary

in 48 A.D., and returned to India only after the Council of

Jerusalem in 50 A.D.

iv. Acts of Thomas with South Indian Nomenclature.

Our discussion on the mission of St. Thomas the Apostle in India

has been only from the remote insights we receive from the

apocryphal writing, Acts of Thomas10. Before we conclude this

section on the apocryphal background to the mission of Thomas we

should say that there are scholars who are somewhat skeptical

about the historic link between Gondophares and Thomas. They

claim that neither the coins-of Gondophares nor the inscriptions at

Takt-i-bahi have anything to do with Thomas11. But against this

extreme position, a great majority of scholars hold a more

favourable position, almost re-reading the Acts of Thomas, with

Indian, nay South Indian nomenclature. If we divest this book of its

fictitious elements then what we have is that St. Thomas came to

India, preached the Gospel in the Kingdom of a certain king known

as Gundaphar or Gondophares, and converted him to Christianity

and many others along with him. He then proceeded to another

kingdom and this time he converted the queen and several others;

the king was angered at the audacity of the Apostle and had him

killed. Thus Thomas died as a martyr.

Those who take the Acts of Thomas with a more positive

approach, approve of the south Indian apostolate of Thomas even

more enthusiastically. They base themselves on the second part of

the Acts which does contain a south Indian flavour as to the

customs and manners described there. And they maintain that many

a name mentioned in the Kingdom of Masdai are just alterations of

the original names common in the Coromandel coast which was the

51

second major part of Thomas’ mission in India. There has been

some imaginative reconstruction of the names of persons and

places making Thomas’ work around Mylapore a greater reality.

The following text may invite our smiles but it is quite relevant for

our story here”.

“Some of the names mentioned in the Acts, in connection with the

visit of the Apostle to the Coromandel Coast, have been considered

fictitious by certain writers, while others have declared them to

have stood for real characters and given them Indian names of their

choice. Sifur has been changed into Sitaraman, Sinthice into Sinna-

Achi, Mygdonia into Magudani, Carish into Krishna, Narkia into

Nari and Tertia into Thirupathi. It is true that the names as they

stand in the acts have a foreign tinct except Vizan, which indicates

the son of King Masdai. The change from Vijayan to Vizan is really

understandable. One of the female characters is called Mygdonia.

It is the name of a country situated on the Macedonian Coast. The

author of the Acts must have used the term to denote a South

Indian lady called Mangaladevi or Mangaladayini. Carish, a male

character, appears in certain texts as Chariseus, or Caritius. It is

possible that the Indian name Karuisan (one who has Karu as his

Lord) became Karish, at the hands of the writer of the Acts. Karu

is an epithet for the God Siva, in Sankskrit. Similarly, Tharika

(protecting), Maneswari (lady of the heart), Nari-Mukya (chief

maid), and Sinna-Achi, must have become respectively Tertia,

Manashar, Narsika and Sindiche, at the hands of the foreign scribe.

The General appears as Sifur in the acts; the term seems to have

been derived from Sipra in Sanskrit, which denotes any one of the

following: Moon, Yama, and Siva. Soma, meaning Moon, is a

common name among the Hindus in South India. In the same way,

Sipra must have been in vogue as a personal name. These

considerations on the nomenclature in the Acts of Judas Thomas

also will force us to conclude that St. Thomas, after leaving the

Kingdom in South India had his subsequent Apostolate on the

52

Coromandel Coast mainly among the Hindu population of the

region?

It is also of interest to us that there are writers who even associate

Gondophares with a south Indian king, more precisely a king from

Tamilnadu, Kandapparasa. And the following write up about the rereading

of names is bound to bring up more smiles as to the mission

of Thomas around Mylapore”.

“Some historical writers refer to Kandapparasa or Kandapparajah

as the rule of the kingdom on the Coromandel Coast, where

St.Thomas preached the Gospel and try to maintain that

Kandaparasa is only a variation of the name Gondophares of the

Acts of Judas Thomas. This hypothesis has led to the inference that

the incident of the miraculous palace building related in the Acts

occurred in South India and not in the North. We have already

found that the miracle of the celestial palace building took place at

Taxila, the capital of the Indo-Parthian king Gondophares, who

ruled in North India with his dominions adjacent to the river Indus.

Thus, the attempt to identify Kandapparasa with the Indo-Parthian

Gondophares becomes gratuitous. The similarity in sound between

Kandaparasa and Gondophares carries us nowhere. The existence

of a South Indian ruler named Kandapparasa as the contemporaiy

of the Apostle St. Thomas, leads us to the conclusion that King

Masdai alias Mahadeva of the Acts of Judas Thomas must have

been none other than the Kandapparasa under reference.

Kandapparasa occurs as the combination of two words, Kandappa

and Arasa; Kandappa, a personal name, and Arasa, the titular term.

With this splitting up of the word Kandapparasa into its two

component parts, the affinity in sound between Gondophares and

Kandapparasa does not deserve serious consideration at all”.

Conclusion

We may conclude this section on the apocryphal literature and the

role they play in unearthing certain character traits of Thomas the

53

Apostle with a feeling of contentment. At least one work of this

literature, namely the Acts of Thomas also known as Judas

Thomas, has been extremely useful in our assessment of the visit

and apostolate of the Apostle Thomas in India. And a re-reading of

the text of the Acts with an application to South India does indeed

bring us to close quarters as far as the Apostle’s mission here is

concerned. It may look a bit too farfetched. But this is certainly not

the only source of our belief that the Apostle had his apostolate in

India, or was involved in a great mission in South India. What then

are the other sources? We have some authentic documents of the

Church almost contemporary to those of the apocryphal literature

and some of them even earlier than the latter. Our next section is

to discuss the Fathers of the Church and the role they play in

assessing the apostolate of St. Thomas in India.



__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard