The cross sculptured, on a granite slab of about two feet
square has its four arms equal in length and stands out in relief at
the centre of the slab with an arch over it. A dove, with outstretched
wings, perhaps, representing the Holy Spirit, is seen pecking the
top of the cross. A flowery design forms ttie base of the cross,
which has triple-buttoned extremities on all its limbs. The design
itself is supported by a sort of calvary with three steps on either
side. The inscription, which. runs round the cross along the upper
surface of the arch, seems to be in the old heroic Sanskrit of Persia.
Scholars are at one that the characters are Sassanian-Pahlavi.
Incidentally, the cross at Muthuchira (Malabar) also bears an
inscription in two lines; the first line resembles that on the cross at
St. Thomas’ Mount.
91
The Bleeding Cross of St. Thomas’ which is on the main altar,
in the Church on St. Thomas Mount. This Cross is traditionally
known to have been carved by St. Thomas, whose blood fell on
it as he was pierced while praying before it.
92
93
Many an unsuccessful, attempt had been made to interpret the
lines inscribed on the stone at St. Thomas’ Mount. For quite a long
time scholars both Indian and European were baffled by the lines
even as they would be by a Chinese puzzle. Way back in 1561, the
Portuguese, very anxious to know the meaning of the inscription,
invited the most reputed Brahmin scholar, Pingali Suranna, in the
Vijayanagar Empire, to decipher the writing. After a careful
scrutiny he declared that the inscription contained no less than 36
hieroglyphics, each of which was equivalent to a sentence.
His version was as follows: ‘That at the time of the Sagamo
Law, Thomas, a man of God, was sent by the Son of God (whose
disciple he was) to these parts to bring the people of this nation to
the knowledge of God; that he had built there a temple and done
miracles; and that finally when he was praying on his knees before
that cross he had been run through with a lance by a Brahmin and
that the Cross was tinged with the blood of the Saint in His everlasting
memory.’103 This interpretation was later confirmed by another native scholar, who said that it further described the death of the Saint at ‘Antenodur’ and his burial at ‘Malai’. It is interesting to note that the name ‘Antenodur’ sounds not very much unlike Alandur, a hamlet at the foot of the hill, towards the South-east. Could ‘Malai’ be the short form of ‘Malepur’, which finally became ‘Mylapore’?
Dr. A. C. Burnell, the first European to attempt a translation of the said inscription, in 1873 has the following: ‘In punishment by the Cross the suffering of this who is the true Christ, and God above and guide ever pure.’104
Dr. Martin Haug, who says that the inscription dates from about A.D. 650 and contains archaic forms of the 5th century, translates the inscription thus: ‘He who believes in the Messiah and God on High and also in the Holy Ghost, is in the grace of Him who bore the pain of the Cross.’105
Another reputed scholar, Dr. C. W. West offered two translations
1. ‘What freed the true Messiah, the forgiving, the upraising, from hardship ? The crucification from the true and anguish from this.’
2. ‘He whom the suffering of the self-same Messiah, the forgiving and upraising has saved, is offering the plea whose origin was the agony of this.’106
As recently as 1908, two professors in different countries tried to translate the inscription. And strangely enough, they have arrived at the same version but for one word. Their almost unanimous translation is:
‘Through the Cross (Suffering – is the word given by one of the professors) the Messiah brought salvation to the world.’107 In 1929, Professor C. P. Winkworth of Cambridge gave the following interpretation:
‘My Lord Jesus Christ, have mercy upon Afras, son of Charharbukht, the Syrian who cut this’108
Whatever the meaning of the inscription, there is little doubt that it dates not later than the fifth century. A noted European scholar, Rev. Richards, opines,109 that this language owns no inscription in India later than the eighth century. Dr. G. U. Pope, an archaeologist of no small calibre, is emphatic in his assertion that it belongs to a period before the fifth century.